Leviticus 20:15

SVDaartoe als een man bij enig vee zal gelegen hebben, hij zal zekerlijk gedood worden; ook zult gijlieden het beest doden.
WLCוְאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֨ר יִתֵּ֧ן שְׁכָבְתֹּ֛ו בִּבְהֵמָ֖ה מֹ֣ות יוּמָ֑ת וְאֶת־הַבְּהֵמָ֖ה תַּהֲרֹֽגוּ׃
Trans.

wə’îš ’ăšer yitēn šəḵāḇətwō biḇəhēmâ mwōṯ yûmāṯ wə’eṯ-habəhēmâ tahărōḡû:


ACטו ואיש אשר יתן שכבתו בבהמה--מות יומת ואת הבהמה תהרגו
ASVAnd if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
BEAnd if a man has sex relations with a beast, let him be put to death, and let the beast be put to destruction.
DarbyAnd if a man lie with a beast for copulation, he shall certainly be put to death; and ye shall kill the beast.
ELB05Und wenn ein Mann bei einem Vieh liegt, so soll er gewißlich getötet werden, und das Vieh sollt ihr umbringen.
LSGSi un homme couche avec une bête, il sera puni de mort; et vous tuerez la bête.
SchWenn ein Mann seinen Samen an ein Vieh abgibt, so soll er unbedingt sterben, und das Vieh soll man erwürgen.
WebAnd if a man shall lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs